Páginas

miércoles, 20 de mayo de 2020

La esfinge del torneo de los tres magos

Hoooola muchach@ssS!!

Qué tal estamos hoy??? 

El otro día hablando con mi compañera de piso, estábamos viendo una de las entradas de Harry Potter que tenía pensado traeros y me dijo que por qué no hacía esta entrada la primera, que le resultaba muy interesante, así que, aquí estoy.

Hoy os quiero hablar de la ESFINGE que encuentra Harry dentro del laberinto, durante la última prueba del TORNEO DE LOS TRES MAGOS, en su cuarto curso.

Por qué os quiero hablar de esto, os preguntaréis....

Pues porque me resulta muy curioso que borraran este personaje de la saga, cuando realmente fue bastante importante para ese momento de la trama.


Justo antes de llegar a la copa que daba la victoria del torneo (y que resultó ser un traslador), Harry se encontró con la Esfinge y le dijo que tenía que resolver un ACERTIJO para poder pasar.

Si lo resolvía correctamente, podrían pasar, si no acertaban, los mataría y si no contestaban, tendrían que ir por otro camino y olvidar ese en el que estaba la Esfinge.

Bien, el acertijo es este: 

«Si te lo hiciera, te desgarraría con mis zarpas, pero eso sólo ocurrirá si no lo captas. Y no es fácil la respuesta de esta adivinanza, porque está lejana, en tierras de bonanza, donde empieza la región de las montañas de arena y acaba la de los toros, la sangre, el mar y la verbena. Y ahora contesta, tú, que has venido a jugar: ¿A qué animal no te gustaría besar?»

Conocéis la respuesta ¿¿??

He de admitir que a mi, me costó un rato largo poder dar con ello, ya me contaréis vosotr@s!!


La curiosidad es que el enigma difiere un poco de la versión original en inglés:

«First think of the person who lives in disguise, Who deals in secrets and tells naught but lies. Next, tell me what’s always the last thing to mend, The middle of middle and end of the end? And finally give me the sound often heard During the search for a hard-to-find word. Now string them together, and answer me this, Which creature would you be unwilling to kiss?»

-- Traducción de Google: 

«Primero piensa en la persona que vive disfrazada, que trata de secretos y no dice nada más que mentiras. Luego, dime qué es lo último que hay que reparar, ¿la mitad de la mitad y el final del fin? Y finalmente, dame el sonido que se escucha a menudo durante la búsqueda de una palabra difícil de encontrar. Ahora únelos y respóndeme esto: ¿Qué criatura no estarías dispuesto a besar?»

Pese a que la traducción como veis es bastante diferente, curiosamente, la respuesta al enigma es la misma.

No os parece curioso??? A mi la verdad es que mucho.

Espero vuestras respuestas en los comentarios para ver si habríais podido pasar la prueba de la esfinge.

Si sois potterheads como yo, decidme también qué otros personajes creéis que deberían tener su hueco en la trama y los quitaron de en medio sin miramientos.

Un besote enorme a tod@sS!!

Nos leemos pronto!!

1 comentario:

  1. Definitivamente encontrar la respuesta al enigma en la versión original es mucho más posible que en la adaptación al español, las deducciones de Harry en la adaptación me parecen totalmente imposibles de deducir y más teniendo en cuenta que Harry vive en Inglaterra y nunca ha salido de allí, y aun si viviera en España no creo que tenga mucho sentido que llegara a la respuesta correcta con este acertijo tan rebuscado, en las versión original tiene mucho más sentido y es mucho más fácil llegar a la respuesta, y supongo que debido a este problema que me imagino debe ocurrir en todas las adaptaciones, sería imposible adaptar está parte en una película en la cual amenos que se vea en inglés y sin subtítulos o con subtítulos en inglés, no tendría ningún sentido para la audiencia el acertijo

    ResponderEliminar

Gracias por vuestros comentarios y por ayudarme a mejorar cada día!!
En cuanto lo revise, si es adecuado, lo verás en el blog.
=D